Trop flemmard pour tout lire ? Voilà ce qu’il faut retenir :
Pour découvrir tous les métiers des langues étrangères, déroulez l’article !
|
Holà, Guten tag, Hello, привет… Vous savez dire bonjour dans presque toutes les langues et ça, c’est votre talent caché !
Travailler dans le tourisme et partout dans le monde
Imaginez-vous travailler dans un hôtel à Paris, à Bruxelles ou à Séville. Des clients venus du monde entier vous demanderons de faire leur check-in et d’avoir tout plein d’informations à propos des visites à faire dans les environs. Et c’est là que vous intervenez avec votre anglais parfait ! Les clients vous remercieront, et votre boss aussi.
Travailler dans un hôtel en tant que réceptionniste, chargé(e) de séminaire ou à bord d’un avion comme hôte(sse) de l’air peut être votre solution, pour allier tourisme, culture et langues étrangères. Le combo parfait n’est-ce pas ?
À propos de travailler dans le monde entier, les reporters, les ingénieurs et les chefs de missions humanitaires par exemple sont amenés à se déplacer sur différents continents et à échanger avec des professionnels d’autres nationalités.
Allier commerce et langues étrangères
Les métiers liés à l’international entraînent de se rendre dans d'autres pays pour échanger et conclure une affaire. Être polyglotte est indispensable pour exercer ces métiers.
Si vous n’êtes pas excité(e) à l’idée de voyager partout dans le monde, des métiers permettant de rentrer chez soi tous les soirs existent aussi ! D’ailleurs, de plus en plus d’échanges se font en visioconférence pour réduire le temps passé dans les transports, et économiser de l’argent.
C’est le même principe si vous travaillez dans une entreprise multinationale puisque les collaborateurs de parlent pas tous la même langue maternelle. Dans ce cas, l’anglais se révèle être la langue commune à tous les échanges quotidienne.
La traduction
Pour travailler dans la traduction, il faut aimer les langues étrangères, et bien-sûr sa langue maternelle. Plusieurs métiers sont accessibles dans la traduction :
-
Le guide-interprète accompagne les touristes étrangers dans un musée, explique l’Histoire des oeuvres et commente les tableaux
-
Les interprètes assistent à des colloques et grandes réunions internationales pour traduire en direct les échanges pour que chaque interlocuteur se comprenne. Ces professionnels passent d’une langue à l’autre sans problème à une rapidité incomparable.
-
La traduction pure consiste à travailler pour des maisons d’édition et de rendre les livres et ouvrages accessibles en d’autres langues pour les étrangers. Une technique particulière leur ai demandée pour vulgariser les textes et les rendre accessibles pour tous.
Enseigner une langue étrangère
Pourquoi garder pour vous votre passion pour les langues étrangères ? Vous pouvez plutôt la partager, la transmettre à d’autres si ça vous dit.
-
Être professeur au collège, au lycée ou dans l’enseignement supérieur
-
Les formateurs en langues interviennent ainsi au auprès des collaborateurs en entreprise ou bien dans le contexte de cours pour adultes. Vous pouvez aussi enseigner le français à des étrangers
-
Un aspect plus technique, les linguistes et terminologues développent des outils pédagogiques (dictionnaire en ligne, correction automatique, aide à la rédaction...) pour aider les personnes en apprentissage des langues étrangères à bien parler la langue en question
Même si ces métiers peuvent donner envie à certains d’entre vous, certains connaissent un recrutement difficile, comme les vendeurs conseils en voyage d’affaire et de tourisme.
Les qualités nécessaires
Pour bien exercer dans les métiers des langues étrangères, des qualités particulières sont recherchées :
-
Avoir une bonne mémoire
-
Être capable de réagir rapidement, d’être très dynamique notamment pour la traduction
-
Être concentré(e) pour ne pas perdre le fil de discussion, surtout pour la traduction en direct
-
Savoir être pédagogue pour l’enseignement
-
Maîtriser la syntaxe et le vocabulaire des langues étrangères
En passant, je vous suggère fortement de consulter cet article sur les prépas littéraires, qui peuvent vous former vers ces métiers en lien avec les langues étrangères.
Si vous vous posez beaucoup (trop) de questions sur votre orientation post-bac, retrouvez-moi sur le chat messenger 24h/24 ! (ou en cliquant en bas à droite de l'article)